furrry: (sailing)
[personal profile] furrry
Предыдушие серии:
Часть первая, сухопутная
Часть вторая, в которой все идет по плану

День десятый

Усталость забыта колышется чад
И снова копыта как сердце стучат
И нет нам покоя гори но живи
Погоня погоня погоня погоня в горячей крови





Вообще-то до начала моей вахты было еще почти полчаса. И я только что налила в кружку свежий кофе и намазала какой-то вкусной сладкой калорийной штукой горячий тост. Это, как вы понимаете, все равно что закурить в ожидании автобуса. С палубы немедленно раздалось: "Spinnaker down! We need people on deck!".
Я вздохнула, тост спешно заглотила, кофе отставила в сторону (в список лучших покупок, когда-либо мной сделанных: Contigo Fulton travel mug, вот такая:

.

Поясняю:
- налить можно доверху, а не наполовину, как обычную чашку;
- если вот как в описанной ситуации, срочно надо спиннакер сбросить/рифы взять - можно чашку положить в угол, ничего никуда не выльется и через полчаса будет еще теплое;
- вода соленая в горячий шоколад и кофе не заливается, к зависти всей команды.)

Одеваться лень, выскочила на палубу в шортах и майке - ну спасжилет накинуть. Спиннакер сбросили, даже рифо один взял - а за ним и второй, поглядев на всякие черные штуки в небе. Я вниз пошла - помочь обматывать спиннакер шерстяными нитками, ну и на себя что-нибудь шерстяное и непромокаемое надеть - а то народ внизу, глядя на мой, с позволения сказать, аутфит, интересуется - "там что, ТАК тепло?". Нихрена там не тепло. И не сухо. Зато весело.
Вернулась через полчаса - боже ж ты мой. Яхта кренится, ветер дует, Мартин из-за штурвала знаками показывает, что его зовут Хуан, что 50 узлов уже и надо брать третий риф. Ну рифы - это мы всегда готовы, приноровились уже...более-менее...почти все...Короче, взяли риф. Сидим, мокнем - я повизгиваю от восторга при виде волн. Идиллия.


В удачу поверьте и дело с концом
Да здравствует ветер который в лицо
И нет нам покоя гори но живи
Погоня погоня погоня погоня в горячей крови


И тут раздается громкий "бум!!" и вся яхта начинает вибрировать и ходить ходуном. Это порвался staysail sheet. Ну ладно, шкот мы укротили путем укорачивания, сидим дальше. Ветер крепчает, я продолжаю тихонечно повизгивать от восторга - и все вроде бы хорошо. Но есть нюанс. Как, возможно, еще помнит внимательный читатель, в самом начале этой главы наши герои шли под спиннакером. А что это значит? Это значит - правильно - превентор. Даже два.

Лирическое отступление для непосвященных, совмещенное с историческим экскурсом:
Спиннакер - это значит мы шли downwind, ветер дул в спину. В свою очередь это означает, что гик выступал далеко за пределы палубы - грубо говоря, практически поперек палубы (специалисты, не надо придираться, я объясняю для тех, кто не в курсе). Главная опасность при этом - небольшое изменение курса или направления ветра может привести к тому, что ветер, который дул, к примеру, "слева и сзади" начнет внезапно дуть "справа и сзади" - что приведет к очень быстрому перемещению гика с гротом через всю палубу - из одного крайнего положения в другое. "Не стой на пути у высоких чувств, а если ты встал - отойди", как пел БГ. Зацепит - даже не самим гиком, а веревокй - убьет нахрет. Собственно, убило - в самом начале гокни этого года, на яхте Ichorcoal. Именно в такой ситуации. И тут на сцену выходит превентор - это такая специальная веревка, которая одним концом привязывается к гику, и через нос корабля заводится на лебедку на противоположном борту. Цель этой конструкции - удерживать гик в заданном положении и предотвратить (отсюда и слово "preventor"). Увы, в истории с Andrew, превентор был, но порвался. В итоге у нас теперь два превентора.


Итак, у нас два превентора. И поскольку спиннакер мы сбрасывали в спешке, ветер услилился и сменил направление с попутного на встречное быстро, а мы, знаете ли, очень озабочены безопасностью (про это еще будет, и много) - то мы не стали отвязывать превенторы (это ж надо кого-то на подветренную сторону посылать, стремно - упадет за борт еще). Мы из просто ослабили, один (красный) остался на лебедке, второй (синий), для которого свободной лебедки не нашлось (удвоить кол-во превенторов дело нехитрое. а вот лебедок-то не прибавилось!) - просто аккуратно убран, и на нем завязан quick release узел - чтобы он не проскальзывал в специальное кольцо (low friction ring) и не вываливался за борт...
И ничто не предвещало...одной особо удачной волны - в сочетании с порывом - и в результате мы как бы сменили галс, но не совсем - поскольку стаксель никто не трогал. Другими словами, мы hove to - т.е. стаксель у нас с одной стороны, грот с другой и никуда мы особо не движемся. Ну чего, бывает - и вообще heaving to считается одним из вариантов штормовой тактики. Но..опять, есть нюанс. Превенторы. Они у нас привязаны - пусть и ослаблены. Как выясняется, ослаблены недостаточно - и теперь гик и гротом у нас слева - и под действием ветра пытаются переместиться еще левее - а их удерживают два звенящих от напряжения превентора - оба превентора при этом давят на наветренный (правый) shroud (вант? как это будет по-голландски?). Короче, смотрю я на это - и единственная моя мысль "I don't fucking like it...."
Не одна я так думаю, поэтому на палубе становится очень шумно:
- Ослабить оба превентора! Стой, нет, погоди с красным, ослабь сначала синий! Что? Режь синий к чертовой матери!"
Понимаете, quick release узел - это он в теории quick release. А когда его под весом гика и грота (заметим, что эти две штуки обеспечивают движение лодки весом в 45 тонн - движение с довольной высокой скоростью) затягивает в low friction ring - тут ты за него тяни-не тяни - ничего никуда не развязывается. Короче, пришлось резать, не дожидаясь перетонита.
Ну ладно, выдохнули. Сидим дальше. Мартин за штурвалом. Капитан Макс Мартину: "так, давай gybe - только мееееедлеееного и печааально".
Мартин: "OK". Яхта резко меняет курс (не то чтобы это была вина Мартина - волны, ветер, все вместе), гик с грохотом пролетает у нас над головами - и тут с треском рвется reefing line (третий риф). Идти под всего двумя рифами в 50-60 узлов ветра нам не хотелось, поэтому мы "взяли риф #4" ( пояснение для неспециалистов: их всего три..) - в смысле сбросили грот совсем (что было отдельным развлечением с привлечение второй вахты и всякой разной матери). Впрочем, к вечеру погода наладилась - чего нельзя сказать о моем здоровье, ибо у меня горло, нос, температура и стойкое желание находиться горизонтально и внутри спальника - увы, с исполнением этого желания не складывается.

Зато вечером было очень смешно.
Я, робко, нашему рулевому:
- Ты же правда в курсе, что у нас по левому борту корабль? Судя по всему, он к нам кормой - я только белый фонарь вижу.
Рулевой, потрясенно: - Твою мать, и правда корабль. А мы у Макса некоторое время назад спрашивали - он сказал "наверное, Венера"...

День одиннадцатый
После 11 дней на одном галсе (с небольшими перерывами) мы сменили курс, и я теперь сплю на наветренной стороне (high side). Что означает, что а)надо отрегулировать наклон койки, чтобы не вывалиться из нее на пол б)потом еще умудриться в нее залезть.
(Я, давясь смехом): Я не понимаю, как мне сюда протиснуться!
(Грейс, с соседней полки) У меня такая же проблема!
(Я, через несколько минут) Ура! У меня получилось! Ой мама, теперь как бы не вывалиться обратно!
(Мартин, пытающийся уснуть на верхней полке, прямо надо мной): Are you high enough?
На это я могу ответить только взрывом хохота и сообщением, что я совсем не high, а как хотелось бы...
Примечание переводчика: в прекрасном английском языке слово "high" имеет множество значений, а выражение "to be high" означает не только "быть высоко" - что и имел ввиду Мартин, говоря о регулировке моей полки - но и "находиться под воздействием наркотических препаратов" - как немедленно поняла фразу Мартина испорченная я)


День двенадцатый
Опробовала сухой костюм. Восхитительно. Зачем-то на следующую вахту надела опять foulies - жалкое подобие левой руки cухого костюма. Вернулась со смены парусов мокрая по колено и злая на себя. Только сухой костюм, только хардкор!

Дует 40-50 узлов, порывы до 60. Пейзаж непередаваемо прекрасен - вот ради этих волн - я даже не могу угадать высоту - я во все это и ввязалась. Глаз не оторвать.

Буквально за одну ночь похолодало не только наверху (уже дня два как), но и внизу. Термометр на камбузе показывает +12, изо рта идет пар. Выковыривание себя из спальника - самое тяжелое, что случалось со мной в жизни. Nutella не мажется на хлеб - я предложила добавить в расписание еще одну должность - "Nutella keeper" - человек, который спит в обнимку с банкой и греет ее своим телом. Иначе нам придется отогревать ее в холодильнике - скоро это будет самое теплое место на яхте, если не считать машинного отделения...

Продолжение

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

furrry: (Default)
Jen

June 2023

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 20 June 2025 14:13
Powered by Dreamwidth Studios