![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Некоторые помнят историю, как я обсуждала с русскоязычным коллегой тонкости настройки оборудования и произнесла фразу "надо бы FAQ почитать" - отчего сидевший рядом коллега американский подскочил на полметра, обернулся и полным возмущения голосом закричал "Whaaaaaat????!". Пришлось проводить разъяснительную работу на тему того, как у нас в России происносят некоторые аббревиатуры.
Недавно я вспомнила пару случаев из детства и поняла, что это моя судьба - попадать в языковые казусы на грани фола.
Это я сейчас ругаюсь, как сапожник. А в возрасте лет 10-12 я была интравертом и, как следствие, совершенно неиспорченным ребенком. Настолько неиспорченным, что мои познания в области ненормативной лексики ограничивались фактом существования таковой. Одноклассники же мои росли гармонично и разносторонне (временами даже излишне) развитыми личностями. И вот однажды я увидела у кого-то из ребят необычный большой жетон - явно элемент какого-то форменного обмундирования. Следует сказать, что одной из любимых книг в тот момент был роман "Месс-Менд", начинавшийся со слов "В мартовское утро 1888 года на одном из вокзалов Нью-Йорка к носильщику бляха N_701 подбежал прилично одетый человек с новорожденным ребенком на руках". Посему я безо всякой задней мысли сказала что-то вроде "дай бляху посмотреть". Повисла тишина. Одноклассники смотрели на меня в немом изумлении, а потом закричали хором: "Она матом, матом ругается!! А еще отлииииичница!", и убежали жаловаться учительнице. Кажется, учительница - год или два спустя прочитавшая перед всем классом найденную у кого-то в портфеле записку и тем самым сильно расширившая год или два спустя мой словарный запас - историю замяла.
Второй случай произошел еще раньше. Мне было лет пять-шесть, мы с бабушкой ехали куда-то в автобусе. Что делает ребенок в транспорте? Зимой оттаивает лунки в замерзшем стекле, а летом смотрит в окно. А в окне - надвигающиеся сумерки и полупрозрачная белая луна, которая, как кажется, движется вслед за автобусом. "Ой, луна - как собака, за нами бежит" громко прокомментировала я. Полученный эффект превзошел все ожидания. Стоящая рядом дама произнесла пятиминутный гневный монолог, заклеймивший меня, мое воспитание, моих воспитателей и родителей - до седьмого колена. Суть ее претензии сводилась "ребенок неприлично выражается!". Я была готова провалиться сквозь пол автобуса, асфальт, черепах, китов и прочие основы мироздания - но что тогда, что в описанной выше истории - я очень долго не могла понять, что же именно я сделала не так. Как так получилось?
Зато теперь я знаю, как сложилась судьба дамы, полагающей слово "собака" неприличным. Она, судя по всему, занимает какой-нибудь ответственный пост в московском комитете по безнравственности.
Недавно я вспомнила пару случаев из детства и поняла, что это моя судьба - попадать в языковые казусы на грани фола.
Это я сейчас ругаюсь, как сапожник. А в возрасте лет 10-12 я была интравертом и, как следствие, совершенно неиспорченным ребенком. Настолько неиспорченным, что мои познания в области ненормативной лексики ограничивались фактом существования таковой. Одноклассники же мои росли гармонично и разносторонне (временами даже излишне) развитыми личностями. И вот однажды я увидела у кого-то из ребят необычный большой жетон - явно элемент какого-то форменного обмундирования. Следует сказать, что одной из любимых книг в тот момент был роман "Месс-Менд", начинавшийся со слов "В мартовское утро 1888 года на одном из вокзалов Нью-Йорка к носильщику бляха N_701 подбежал прилично одетый человек с новорожденным ребенком на руках". Посему я безо всякой задней мысли сказала что-то вроде "дай бляху посмотреть". Повисла тишина. Одноклассники смотрели на меня в немом изумлении, а потом закричали хором: "Она матом, матом ругается!! А еще отлииииичница!", и убежали жаловаться учительнице. Кажется, учительница - год или два спустя прочитавшая перед всем классом найденную у кого-то в портфеле записку и тем самым сильно расширившая год или два спустя мой словарный запас - историю замяла.
Второй случай произошел еще раньше. Мне было лет пять-шесть, мы с бабушкой ехали куда-то в автобусе. Что делает ребенок в транспорте? Зимой оттаивает лунки в замерзшем стекле, а летом смотрит в окно. А в окне - надвигающиеся сумерки и полупрозрачная белая луна, которая, как кажется, движется вслед за автобусом. "Ой, луна - как собака, за нами бежит" громко прокомментировала я. Полученный эффект превзошел все ожидания. Стоящая рядом дама произнесла пятиминутный гневный монолог, заклеймивший меня, мое воспитание, моих воспитателей и родителей - до седьмого колена. Суть ее претензии сводилась "ребенок неприлично выражается!". Я была готова провалиться сквозь пол автобуса, асфальт, черепах, китов и прочие основы мироздания - но что тогда, что в описанной выше истории - я очень долго не могла понять, что же именно я сделала не так. Как так получилось?
Зато теперь я знаю, как сложилась судьба дамы, полагающей слово "собака" неприличным. Она, судя по всему, занимает какой-нибудь ответственный пост в московском комитете по безнравственности.
no subject
Date: 25 Mar 2009 15:18 (UTC)Хотя, подумав, я тоже избегаю слова "ослаблять", по соображениям благозвучия речи :)
no subject
Date: 25 Mar 2009 21:58 (UTC)"beauty is in the eye of the beholder", конечно. Но вопрос как раз о том, что выбор этот слушающий всегда делает довольно характерный. Ща я тебе другую историю раскажу, с собой в роли слушателя. Еду я как-то в маршрутке, читаю - как сейчас помню - Александра Грина. И что-то меня отвлекает, я теряю нить сюжета, возвращаюсь к тексту и вижу первую фразу на странице "и с этой мыслью о героине он провел весь день". Перечитываю ее. Еще раз перечитываю. Напряженно вспоминаю, откуда там в сюжете наркоманы вообще и героиновые в частности, и не превратился ли сборник рассказов Грина в "Низший пилотаж" ненароком...Пришлось перечитать и предыдущее предложение, чтобы вспомнить, что речь идет о писателе, его романе и его героине..
Ну и товарищи из комитета - по ссылке - тоже, вон, слово "сука" сочли неприличным ;-)
>Хотя, подумав, я тоже избегаю слова "ослаблять", по соображениям благозвучия речи :)
Ты меня убил! Мне в голову не приходило до этого момента..;-))
no subject
Date: 26 Mar 2009 12:10 (UTC)это называется, кажется, общий культурный контекст :)
тут как раз недавно рассказывали про израильского офицера душевного здоровья и "кот ученый все ходит по цепи кругом" http://alexkrm.livejournal.com/480708.html#cutid1 хотя, может это и придуманная история..
я думаю, из телевизора, конечно-же :(
no subject
Date: 26 Mar 2009 13:11 (UTC)это называется, кажется, общий культурный контекст :)
Да как ты видишь из моих историй - как раз общего там было мало - у меня с интерпретаторами ;-)
>тут как раз недавно рассказывали про израильского офицера душевного здоровья и "кот ученый все ходит по цепи кругом" http://alexkrm.livejournal.com/480708.html#cutid1 хотя, может это и придуманная история..
Это из прекрасной
>Напряженно вспоминаю, откуда там в сюжете наркоманы вообще и героиновые в частности,
>я думаю, из телевизора, конечно-же :(
Из телевизора они могли бы взяться разве что у меня в голове - да и то вряд ли, у меня к тому моменту уже лет шесть этого прибора не было.
no subject
Date: 25 Mar 2009 20:34 (UTC):D
no subject
Date: 25 Mar 2009 21:47 (UTC)Только подскакивающий коллега был не американец, а чех.
И звали его Петр Ружичка :)
Подпись: Русскоязычный коллега.
no subject
Date: 25 Mar 2009 21:52 (UTC)И в моей истории все-таки это был не Петр. Петр позитивен.
А то был такой капризного вида американец - он потом косился на меня все VT! Вот уж физиономию его я запомнила ;-)
no subject
Date: 25 Mar 2009 21:52 (UTC)no subject
Date: 25 Mar 2009 23:21 (UTC)охуеть можно - никогда не замечал :)