furrry: (Crazy)
Jen ([personal profile] furrry) wrote2005-04-14 06:59 pm

Маленькие радости

Недавно мне открыли глаза на факт, который нормальные люди узнают в средней школе. В английском языке корабль - "she". (Ладно, у меня есть убогое оправдание - я английский в школе сначала не учила вовсе, а потом практически не учила). Потрясенная, я отправилась во Повсеместно Протянутую Паутину в google и обнаружила, что еще и Солнце - это "Он", а по не вполне подтвержденным данным - "she" может применяться к мечам. Идея, в общем, понятна - практически интимные отношения с кораблем или оружием. (была ли сначала женщина на корме, а потом "she", или наоборот - мы так и не выяснили).
Так я все это к чему? Я все это к интимным отношениям с цисками. А вы думали, хотя бы одна запись будет лирическая, а не техническая? не тут-то было..

Смотрим degug:
*Mar 1 00:02:33.178: BR0/0:1 AAA/AUTHOR/IPCP: Start. Her address 183.13.45.4, we want 255.255.255.255

и кто я после этого?!

[identity profile] furry.livejournal.com 2005-04-14 07:26 pm (UTC)(link)
[окончательно запутавшись в одушевлении и родах] кто - он, который "it"?

[identity profile] nushka.livejournal.com 2005-04-14 07:29 pm (UTC)(link)
*осторожно* корабль?..

[identity profile] furry.livejournal.com 2005-04-14 07:39 pm (UTC)(link)
Да вот, говорят, это еще в школе проходят..А вот и ссылка:
Так, например, хотя слово "sun" (солнце) формально ничем не отличается от множества других слов и, скажем, от слова "ship" (корабль), его полагается в случае надобности заменять местоимением "он" ("hе"), а слово "корабль" местоимением "она" (she") ? Выходит, что первое из них рода мужского, второе- женского. Почему?
Английские языковеды разъясняют, что "солнце" некогда в представлении древних англов было богом, и этот бог был мужчиной; именно поэтому повелось о солнце говорить в мужском роде. Английским же морякам казались живыми существами важные и близкие для них предметы. Естественно, что их приходилось относить к тому или другому роду; в частности, корабли - к женскому. Про любой корабль англичанин скажет "она", "ши"; корабли однотипные он назовет "систер-шипами" (sister-ships)-"кораблями- сестрами", а не "кораблями-братьями" (brother- ships).
(http://reggae.boom.ru/texts/usp.htm)

[identity profile] nushka.livejournal.com 2005-04-14 08:04 pm (UTC)(link)
А, поняла контекст.
Интересная статья, кстати. Надо будет почитать завтра.

[identity profile] furry.livejournal.com 2005-04-14 08:39 pm (UTC)(link)
Мне, честно говоря, всю жизнь было удивительно, откуда у нас вообще род у неодушевленных предметов..Ну почему, черт возьми, табуретка - ручка женского рода, а карандаш -мужского..а если еще и средний приплести..это явно была какая-то диверсия, с целью запутать целый народ ;-)

[identity profile] nushka.livejournal.com 2005-04-15 04:00 am (UTC)(link)
Ну, вот видишь, не только же у нас. По-моему, родов нет только в английском, собственно (то есть, мне так казалось до твоего вопроса с кораблем). В иврите, например, тоже много всяких странностей с родами. А откуда - ну, видимо, из древности, когда народ их все одушевлял.

кстати, если кошка вообще - it

[identity profile] nathoo.livejournal.com 2005-04-14 08:27 pm (UTC)(link)
то моя кошка обязательно he или she.
опять же выражения tomcat/bobcat, как я понимаю, призваны подчеркнуть именно сексуальность объекта. по крайней мере у джерома tomcat явно употреблялось в значении "котище".
btw абстрактный baby - тоже it
извини за банальность, если что.

Re: кстати, если кошка вообще - it

[identity profile] furry.livejournal.com 2005-04-14 09:56 pm (UTC)(link)
то моя кошка обязательно he или she.


Я поняла! Они по LCP еще и пол удаленного роутера могут согласовывать! Это, типа, новый RFC 1 апреля выйдет, не иначе ;-))

по CDP

[identity profile] nathoo.livejournal.com 2005-04-15 07:27 am (UTC)(link)
:-)